Gobierno vasco edita una guía de literatura infantil "para conocer mejor al pueblo gitano"

Con el propósito de que “los más pequeños se acerquen a las características y realidad del pueblo gitano, y lo puedan conocer mejor”, el Departamento de Cultura del Gobierno vasco ha editado una guía de literatura infantil. Este material forma parte de las acciones organizadas del programa Luburutegiak Topaleku, encaminado a “trata de fomentar la tolerancia y la integración cultural”.

El programa busca que las bibliotecas públicas se conviertan en espacios de encuentro e integración de las diferentes culturas nque actualmente confluyen en Euskadi, “desde valores como la igualdad, la tolerancia y la diversidad”.

El Departamento de Cultura destacó la colaboración que han brindado las bibliotecas de Eibar e Irún para la puesta en marcha de esta campaña. El programa Luburutegiak Topaleku se desarrollará en todas las bibliotecas públicas de la región y en el ámbito educativo.

Congreso Internacional de Literatura Infantil y Juvenil en Lima, Perú

La Maestría de Literatura Infantil y Juvenil de la Universidad Católica Sedes Sapientiae, de Lima, Perú, realizará del 18 al 20 de noviembre su Primer Congreso Internacional de Literatura Infantil y Juvenil, el cual contará con la presencia de destacados expositores de Brasil, Perú, España y Argentina, quienes trataran diversos temas relacionados con la promoción de la lectura en los niños y jóvenes.

La argentina Lidia Blanco, profesora de la Universidad de Buenos Aires, Gemma Lluch, docente de la Universidad de Valencia; Gemma Lluch, profesora de la Universidad de Valencia, y los escritores peruanos Jorge Eslava, Oscar Colchado, Ángel Pérez y Heriberto Tejo serán algunos de los que participarán del evento, que se propone crear un espacio de discusión sobre los distintos enfoques que la literatura infantil y juvenil viene adoptando, así como las formas de recepción del público.

Las personas que deseen informes sobre el Congreso pueden escribir al correo electrónico cilij@ucss.edu.pe. Para más detalles, haga clic aquí.

Un texto de Heiner Muller

Corazón

Uno. ¿Me permite poner mi corazón a sus pies?

Dos. Si no me ensucia el suelo.

Uno. Mi corazón es limpio.

Dos. Eso ya lo veremos.

Uno. No logro sacarlo.

Dos. ¿Quiere que lo ayude?

Uno. Si no es un inconveniente.

Dos. Es un placer. Tampoco logro sacarlo.

Uno. (Llora).

Dos. Se lo operaré. Para qué tengo una navaja. Lo resolveremos enseguida. Trabajar y no desesperarse. Ajá, ya lo tenemos. Pero esto es un ladrillo. Su corazón es un ladrillo.

Uno. Pero late solo por usted.