“La aventura de la palabra”: un proyecto de Fundación Cuatrogatos y Fundación SM

La aventura de la palabra anuncioComo resultado de un convenio de colaboración entre la Fundación SM, con presencia en nueve países iberoamericanos, y la Fundación Cuatrogatos, con sede en Miami, Estados Unidos, se ha publicado el libro La aventura de la palabra, de Sergio Andricaín.

La aventura de la palabra es el resultado de una investigación desarrollada por Andricaín con el apoyo de más de 90 importantes autores de literatura para niños y jóvenes de distintos países de Iberoamérica. Las páginas de este libro exploran, a través de las anécdotas y reflexiones de esos creadores, sus vínculos con la palabra, la lectura y la escritura. La relación completa de los escritores que colaboraron con el proyecto puede verse al final de esta nota.

La obra –estructurada a la manera de un testimonio coral, en el que las numerosas voces se cruzan en un intercambio de vivencias y saberes– se propone contribuir al fomento de la lectura y la escritura y estrechar los nexos culturales entre creadores literarios y lectores del ámbito lingüístico hispano.

Según Sergio Andricaín, escritor, sociólogo y director de la Fundación Cuatrogatos, “conocer los itinerarios que los autores han seguido por los caminos de la lectura y la escritura nos brinda pistas acerca de cómo ellos se han adentrado en el mundo de las palabras con que se tejen las ficciones literarias, y esta información puede servir de brújula para quienes quieren transmitir a las nuevas generaciones el gusto por la lectura y la escritura como medio de expresión personal y de diálogo con los otros”.

Por su parte, María Jesús Gil, directora de programas de la Fundación SM, opina: “Creemos que esta reflexión sobre los procesos de formación en los campos de la lectura y la escritura, a partir de la experiencia personal de importantes autores, es una aportación muy interesante y novedosa al mundo de la literatura infantil y juvenil iberoamericana”.

La ilustración de cubierta y las viñetas interiores del libro fueron creadas la brasileña Angela Lago, una de las grandes figuras internacionales de la ilustración de libros para niños y jóvenes.

La Fundación SM y la Fundación Cuatrogatos realizarán presentaciones de La aventura de la palabra en distintos países, con la participación de algunos de los autores incluidos en la obra. El primero de estos lanzamientos tendrá lugar el 31 de julio, en Santiago, Chile, y el segundo el 2 de agosto, en Bogotá, Colombia. Ambos eventos serán organizados por las sedes de Ediciones SM de dichos países.

El 16 de septiembre se efectuará la presentación de La aventura de la palabra en Estados Unidos. El acto, que tendrá lugar en el Centro Cultural Español de Miami, contará con la presencia de María Jesús Gil y Sergio Andricaín.

Así mismo, el libro será lanzado también durante la Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2014, en México. En 2015 se organizarán presentaciones de la obra en España y en otras sedes de Ediciones SM en América Latina.

Autores participantes en el proyecto (por orden alfabético de apellidos):

Alma Flor Ada, Cuba-Estados Unidos
Ana Alcolea, España
María Teresa Andruetto, Argentina
Laura Antillano, Venezuela
María Cristina Aparicio, Colombia-Ecuador
Triunfo Arciniegas, Colombia
Javier Arévalo, Perú
Jacqueline Balcells, Chile
María Baranda, México
Roy Berocay, Uruguay
Paula Bombara, Argentina
Leonor Bravo, Ecuador
Jairo Buitrago, Colombia
Luis Cabrera Delgado, Cuba
Isabel Campoy, España-Estados Unidos
Yanitzia Canetti, Cuba
Eliacer Cansino, España
Daína Chaviano, Cuba
Liliana Cinetto, Argentina
Marina Colasanti, Brasil
Sandra Comino, Argentina
Ivar Da Coll, Colombia
Irene de Delgado, Panamá
Laura Devetach, Argentina
Fanuel Hanán Díaz, Venezuela
Gloria Cecilia Díaz, Colombia
Elena Dreser, Argentina
Margarita Engle, Cuba-Estados Unidos
Laura Escuchero, Argentina
Jorge Eslava, Perú
Nersys Felipe, Cuba
Agustín Fernández Paz, España
Jorge Galán, El Salvador
María García Esperón, México
Graciela Genta, Uruguay
Beatriz Giménez de Ory, España
Jacqueline Goldberg, Venezuela
Judy Goldman, México
Alfredo Gómez Cerdá, España
Christel Guczka, México
Magdalena Helguera, Uruguay
Francisco Hinojosa, México
Federico Ivanier, Uruguay
Gabriel Janer Manila, España
Nilma Lacerda, Brasil
Lilia Lardone, Argentina
Georgina Lázaro, Puerto Rico
Chely Lima, Cuba
María López Vigil, Nicaragua
Pilar Lozano, Colombia
Ana María Machado, Brasil
César Mallorquí, España
Antonio Malpica, México
Javier Malpica, México
Gustavo Martín Garzo, España
Isabel Mesa, Bolivia
Francisco Morales Santos, Guatemala
Alicia Morel, Chile
Gonzalo Moure, España
Verónica Murguía, México
Roseana Murray, Brasil
Daniel Nesquens, España
Manuel Peña Muñoz, Chile
Enrique Pérez Díaz, Cuba
Cecilia Pisos, Argentina
Iliana Prieto, Cuba
Sylvia Puentes de Oyenard, Uruguay
Aramís Quintero, Cuba
María Cristina Ramos, Argentina
Virginia Read Escobal, República Dominicana
Yolanda Reyes, Colombia
Lara Ríos, Costa Rica
Beatriz Helena Robledo, Colombia
Antonio Orlando Rodríguez, Cuba
Hernán Rodríguez Castelo, Ecuador
Celso Román, Colombia
Joel Franz Rosell, Cuba
Carlos Rubio, Costa Rica
Pablo De Santis, Argentina
Armando José Sequera, Venezuela
Jordi Sierra i Fabra, España
Glaucia de Souza, Brasil
Perla Suez, Argentina
Mireya Tabuas, Venezuela
Alberto Thieroldt, Perú
Gaby Vallejo, Bolivia
Irene Vasco, Colombia
Cecilia Velasco, Ecuador
Antonio Ventura, España
Ivette Vian, Cuba
Alice Vieira, Portugal
Ema Wolf, Argentina
Monique Zepeda, México

Entrevista con Rita Rosa Ruesga, autora de “Los mariachis”, libro ganador en los International Latino Books Awards 2014

Rita Rosa RuesgaRecientemente, el álbum Los mariachis, publicado por Scholastic en 2013, recibió el galardón al Mejor Libro Infantil Ilustrado en español en la décimosexta edición de los International Latino Books Awards, en Estados Unidos.

Los mariachis es obra de dos destacados artistas cubanos: Rita Rosa Ruesga, cantante, compositora y graduada en dirección coral, quien reside en Estados Unidos, y el ilustrador, pintor y videoasta Euliser Polanco, graduado de la Escuela Nacional de Arte de La Habana y realizador de videos de arte radicado en España.

Cuatrogatos entrevistó a Rita Rosa Ruesga para conocer sobre su trayectoria y sobre el valioso trabajo que realiza desde la ciudad de Miami a favor de la educación artística de los niños hispanos de Estados Unidos.

Háblanos sobre tu formación profesional y sobre cómo llegaste al mundo de los libros para niños.

Estudié en la Escuela Nacional de Artes de La Habana y me gradué de directora de coros con las profesoras María Elena Sierra y Alina Orraca. En 1992 salí a México por un año y di clases de música en un conservatorio. En Miami, trabajé junto a Maiten Montenegro en la producción de segmentos infantiles para el programa de televisión Sábado gigante, de Univisión, a la vez que daba clases en esta ciudad.

Mi primer álbum fue Rita Rosa, y con el segundo, Rita Rosa en el patio de tu casa, obtuve la primera nominación en los Grammy latinos 2009. Este cedé incluye canciones tradicionales hispanas y cuatro temas míos.

El tercer álbum, Insectos y bicharracos, que salió en 2010, también es una obra de teatro musical del mismo nombre que escribí junto a Julio C. Almaguer. Este cedé obtuvo otra nominación a los Grammy latinos. Las canciones que incluye hablan de escarabajos, arañas, mosquitos, cucarachas, abejorros, mariquitas y hormigas, entre otros insectos. La más reciente nominación a los Grammy latinos fue en 2012 por Canciones de agua, que incluye temas creados junto a varios artistas que muestran cómo ayudar a cuidar y a ahorrar el agua del planeta. Mis productores musicales han sido Bayron Ramos y Jorge L. Sosa, con quienes comparto la autoria de varias canciones.

jpeg

¿Cómo surge la idea del libro Los mariachis?

En mis libros siempre hay un una parte dedicada a la música. En algunos hay partituras y en otros, canciones. En un inicio, Los mariachis era una propuesta que abarcaba la orquesta sinfónica y sus instrumentos. Luego decidí mostrar un conjunto de mariachi y los instrumentos tradicionales que lleva, porque resultaba más divertido. El texto invita a contar en orden descendente: del número mayor al más pequeño. La estructura y el concepto final del libro fueron concebidos junto a María Domínguez, mi editora en Scholastic, quien tiene una visión muy clara sobre el mercado del libro infantil en Estados Unidos. El proyecto con la orquesta sinfónica me queda adentro y en algún momento saldrá.

¿Qué distingue a tus libros para niños?

Todos mis libros tienen un rasgo común: traen música grabada. Los mariachis es una historia con un final inesperado. El grupo empieza con diez instrumentos musicales y termina con ninguno, es decir, en cero. Euliser Polanco estudió los grupos de mariachi para poder hacer las ilustraciones y lograr los colores perfectos para la edición. Mis libros anteriores traían partituras y datos relacionados con las canciones; este solo viene con la historia, los dibujos y la música grabada.

¿Cómo fue el trabajo con Euliser Polanco, el ilustrador?

Euliser Polanco es un artista formidable. Con él había trabajado anteriormente en un video clip de una mis canciones: “Colores”. Para el trabajo del libro nos escribíamos a diario varias veces, intercambiábamos ideas, muestras, propuestas… Así fuimos puliendo el material. Euliser estudió minuciosamente las agrupaciones tipo mariachi para escoger los colores adecuados y recrear en sus dibujos cada instrumento.

¿Qué importancia tiene la edición de libros que eduquen musicalmente a los niños?

Hay muy pocos libros que eduquen musicalmente a los pequeños. Sí abundan las partituras y partichelas en el mercado, pero libros que enseñen cuáles son los períodos musicales, los instrumentos, los compositores famosos, son escasos. Los niños están expuestos a todo tipo de música debido a que, desde muy temprana edad, están relacionados con la tecnología. Sería ideal que también tuvieran acceso a la parte histórica e informativa de la música mediante libros de papel y tinta o de libros virtuales.

¿Qué nuevos proyectos están en camino?

Estoy trabajando en algunos proyectos que me emocionan, como  la coproducción de un libro-álbum de navidad junto a Lanugo. También hay otro libro a punto de entrar en el horno con Scholastic. Además, estoy organizando un canal virtual con canciones, historias y cuentos en español. Todo esto lo hago sin dejar de trabajar en la enseñanza.

¿Cómo reaccionan tus lectores infantiles?

Mis lectores infantiles me mandan cartas, postales, cariñitos, ¡los adoro! Quiero mantener en la literatura la imagen de una compositora infantil con una propuesta educativa en música. Espero poder llegar a los pequeños con una imagen literaria basada en la educación musical. Esa es mi meta.

“Guyi-Guyi”, un espectáculo para niños de Periferia Teatro, en el XXIX Festival Internacional de Teatro Hispano de Miami

Guyi 7 (Large)Por Sergio Andricaín

El grupo Periferia Teatro, con sede en Murcia, España, participará en el Festival Internacional de Teatro de Miami, que se realizará del 10 al 27 de julio. Como parte de la programación de este evento, Periferia Teatro presentará su espectáculo para niños Guyi-Guyi en dos oportunidades.

La primera función se realizará el sábado 19, a las 5:45 p.m., en el Key Biscayne Community Center (10 Village Green Way, Key Biscayne). La segunda tendrá lugar el domingo 20 de julio, a las 6:00 p.m., en el InterAmerican Campus de Miami Dade College (627 SW 27th Avenue). Ambas presentaciones serán con entrada libre y gratuita.

Guyi-Guyi, escrito por María Socorro García y José Manuel Quiñonero, con dirección escénica de este último, ha obtenido importantes reconocimientos, como el Premio Drac D´or al Mejor Espectáculo para Niños y Premio a la Mejor Interpretación en la XXI Fira Titelles de Lleida (2010) y el Premio al Mejor Espectáculo de Títeres en la Feria Europea de Teatro para Niños (FETEN, Gijón, 2010). Otras producciones para niños estrenadas por la compañía son Huellas, Pingüin, Payaso, Pocosueño, Laberinto y Alas de papel. Sigue leyendo

En Córdoba, Argentina, nuevo evento del CEDILIJ

cedilijTal vez Carlos Gardel estuviera en lo cierto al asegurar, en un famoso tango, “que veinte años no es nada”; pero no cabe duda de que treinta sí cuentan, y mucho, cuando se trata del desarrollo de la literatura infantil y juvenil en un país.

Con el fin de hacer un recorrido por los libros para niños y jóvenes en Argentina a través de las miradas de sus creadores y estudiosos, el Centro de Difusión e Investigación de Literatura Infantil y Juvenil (CEDILIJ) invita a docentes, mediadores, estudiantes, bibliotecarios y público interesado a participar de las Jornadas 2014 Autores y lectores: una cartografía abierta.

La nómina de expositores en los paneles y talleres es de lujo: Ema Wolf, María Teresa Andruetto, Andrea Ferrari, Lilia Lardone, Laura Escudero, Sandra Siemens, Mariano Medina, Eduardo Allende y el grupo musical La Chicharra… Además de los integrantes del equipo de CELILIJ.

“Catalejo en mano, mapas en el bolsillo, nos embarcamos en la lectura de autores que levantaron anclas hace tres décadas y siguen viento en popa: ¿Cómo lo hicieron? ¿Por qué? ¿Con qué rumbos? Ah… tenemos algunos instrumentos para orientar la marcha, algunas conjeturas y un cielo lleno de estrellas. Somos audaces pero sabemos que la literatura reclama ánimo intrépido”, dicen los organizadores del evento.

Sigue leyendo

Un kamishibai muy especial

Maria y el Kamishibai

La pintora María Sánchez y el kamishibai de la Fundación Cuatrogatos. Foto cortesía de Alexis Lago.

Si es cierto que el kamishibai nació en el siglo XII, en los templos budistas de Japón, los monjes de aquel remoto tiempo deben haberse divertido horrores dibujando y escribiendo los pergaminos (llamados emaki) que usaban como complemento visual para narrar fábulas morales a un público humilde y analfabeto.

Kamishibai significa en japonés teatro de papel o espectáculo de cuentos dibujados. Es una técnica de narración oral en la que el cuentista o gaito kamishibaiya se apoya en un escenario de madera en el que van apareciendo diferentes láminas a medida que avanza el relato.

El kamishibai tuvo un renacimiento a partir de los años 1920, como una forma de paliar la crisis económica que asoló a Japón en esa época. Se ha estimado que a principios de la década de 1930 en las calles de Tokio había alrededor de dos mil kamishibai callejeros en acción. Muchos desempleados se trasladaban de barrio en barrio con su kamishibai a cuestas (o en una bicicleta) con la esperanza de ganarse unas monedas narrando cuentos.

Sigue leyendo

Libros y fútbol: literatura infantil y juvenil para anotar goles

muy-famosoEn esta oportunidad, a tono con el ambiente que genera el Mundial de Fútbol, sugerimos un conjunto de libros para niños y jóvenes que tienen relación con este deporte.

Para leer con los más pequeños

Gatito y el balón
Joel Franz Rosell
Ilustraciones de Constanze V. Kitzing
Kalandraka

Miguel juega fútbol
Rotraut Susanne Berner
Anaya

Para los que empiezan a leer solos

Diminuto y el gol de oro
Liliana Cinetto
Ilustraciones de O’Kif-MG.
Alfaguara

¡Juguemos al fútbol y al football!
Rene Colato
Ilustraciones de Lancman Ink.
Santillana

Muy famoso
Philip Waechter
Lóguez

Sigue leyendo

Convocatoria del Premio Norma de Literatura Infantil y Juvenil 2015

BANNER-Premio-Norma-LIJ-2015

El Premio Norma de Literatura Infantil y Juvenil es un estímulo para los escritores latinoamericanos que realizan la valiosa tarea de crear historias para niños y jóvenes. Este premio busca ampliar el horizonte de relatos fantásticos y realistas que enriquezcan la tradición cultural de los niños y jóvenes lectores y consoliden su gusto por la lectura.

Participantes

Podrán participar autores adultos, ciudadanos de países latinoamericanos residentes en cualquier país, con obras inéditas, escritas en castellano o en portugués que no tengan compromisos de publicación. Serán automáticamente descalicadas las obras presentadas con anterioridad a cualquier editorial (incluida Editorial Norma). Tampoco se recibirán obras que hayan participado en versiones anteriores del premio.

Premio

Se concederá un premio único e indivisible, dotado con quince mil dólares (15.000 USD).
El importe del premio se considerará como anticipo de las regalías que se estipulen en el contrato editorial. Si la obra ganadora es resultado de la creación de varios autores, el premio en efectivo será distribuido entre ellos. El premio incluirá, además, la publicación de la obra ganadora por parte de Editorial Norma.

Sigue leyendo

¡Feliz aniversario, querido libro!

PORTADA-LIBRO-SPB0194852-MAX

Viaje al centro de la Tierra (1864), de Julio Verne.

Este año se conmemora el aniversario cerrado de la primera edición de un conjunto de importantes libros para niños y jóvenes creados en distintas latitudes.

Comencemos por el más antiguo del grupo: Viaje al centro de la Tierra, de Julio Verne. Esta obra tuvo su primera edición en noviembre de 1864, hace 150 años, y, a diferencia de la mayoría de las novelas del autor francés, no fue publicada inicialmente por entregas. Todos los que la leímos durante nuestra infancia o adolescencia recordamos la emoción que nos produjo el viaje que emprende el profesor Otto Lidenbrock, rumbo al centro de la Tierra, guiándose por un criptograma del siglo XVI, obra del sabio islandés Arne Saknussen. En esa aventura lo secundan su sobrino Axel, quien no cree que sea posible lograr el objetivo de la misión, y el guía islandés Hans Bjelke (una especie de valerosa esfinge bípeda). Por cierto, el personaje de la Sra. Jenny Lindenbrook fue creado por los guionistas de Hollywood para que acompañara a los viajeros en la versión fílmica estrenada en 1959, pero no aparece en la trama original.

Sigue leyendo

Contar y leer con Claudio Ledesma

fotoClaudioLedesma¿Te gustaría empezar presentándote y diciéndonos quién eres y a qué te dedicas?

Mi tarjeta personal dice que soy Contador Profesional de Historias. Así que ese es mi oficio, mi profesión. Sí, a eso me dedico.

¿Por qué elegiste esa profesión?

Cuento cuentos porque me gusta, porque es lo que sé hacer. Porque no podría hacer otra cosa. Cuento para conjurar a la muerte, que es el olvido. Al nombrar las cosas, las cosas existen, toman cuerpo, se iluminan. Contar, como una lucha y una resistencia a la muerte y, además, yo creo que me hice cuentacuentos para poder dormir hasta la doce del mediodía.

¿Eliges los cuentos que vas a contar o cuentas los que te piden? ¿Cómo surgen tus cuentos?

A mí primero el cuento me suena en la oreja, y es una forma de buscar mi voz propia. Y soy yo el que cambio al contar las historias, al buscar mi voz, la misma voz para decir distintas cosas. ¿O acaso la misma cosa?, la misma historia. Historia a la cual –piensa Barthes– solo la muerte puede poner fin.

Sigue leyendo

Conversamos con los editores: Calibroscopio

Papa y yo, a veces shortEn esta nueva entrega de Conversando con los editores dan respuesta a nuestras preguntas Judith Wilhelm y Walter Binder, de la editorial Calibroscopio. Este sello argentino publicó el álbum Papá y yo, a veces, de María Wernicke, uno de los títulos ganadores del Premio Fundación Cuatrogatos 2014.

¿Qué distingue a Calibroscopio? ¿Cuál es su filosofía como editorial?

Es una pregunta difícil. Porque es la pregunta que nos hacemos cada tanto nosotros mismos, cuando participamos de una feria del libro, cuando entramos a las librerías, en fin, cuando nos enfrentamos a los tantísimos libros infantiles y juveniles que se publican anualmente en Hispanoamérica y en el mundo. Por eso nos detenemos a pensar muy bien cada proyecto que encaramos. Como editores de libros ilustrados y libros álbum, y como libreros, que también somos, creemos que los libros, como objetos de arte, deben aspirar a ser vehículos de experiencias transformadoras, profundas. No en el sentido de un mensaje determinado, sino como experiencia estética, desde la pura sensibilidad. Por eso publicamos pocos libros al año, libros con los que intentamos aportar algo diferente, no repetir ni repetirnos.

Sigue leyendo